- Mentions légales
- Commande
- Service
Conditions générales de vente avec informations clients
1.Fournisseur
2.Champ d'application
3.Définitions
4.Offre et conclusion du contrat
5.Délai de livraison
6.Prix et frais d'expédition
7.Risque de transport
8.Modes de paiement
9.Réserve de propriété
10.Réserve de résiliation
11. Droit légal en matière de responsabilité des défauts
12.Réclamation en cas de vice
13.Limitation de responsabilité, garanties
14.Langue du contrat, enregistrement du texte du contrat
15.Droit applicable, accord d'élection de for
16.Traitement en ligne des réclamations
17.Clause de comptabilité
18.Remarque relative à l'élimination des piles/batteries
1.Fournisseur
Le fournisseur de l’assortiment de produits et partenaire contractuel représenté dans la présente boutique en ligne lors de la conclusion de contrats d’achat via cette boutique en ligne est la personne morale ci-après (ci-après « fournisseur ») :
Siège social de l'entreprise :
Offenbach-sur-le-Main
Adresse commerciale :
Meier Logistik GmbH
Zum Geisberg 5 a
66740 Sarrelouis
Gérant autorisé à représenter : Sven Meier, Stefan Maurer
E-mail : service@surifrey.com
Numéro d’identification TVA : DE318595232
Registre du commerce : Tribunal d'instance d'Offenbach-sur-le-Main, HRB 50975
Identifiant unique pour la Responsabilité Elargie du Producteur (REP) Emballages: FR248071_01YGSO
Contact :
Tél. +49 (0)6831 4876504
Fax : +49 (0)6831 4876549
E-mail : service@surifrey.com
2.Champ d'application
Pour tous les contrats conclus par le biais de la présente boutique en ligne, les Conditions générales de vente suivantes (CGV) s’appliquent. Celles-ci contiennent également les informations exigées par la loi conformément aux dispositions relatives aux contrats à distance et aux transactions électroniques.
3.Définitions
Dans la mesure où les termes « entrepreneur » et « consommateurs » sont utilisés, les définitions légales du Code civil allemand (BGB) s’appliquent :
(1) L'entrepreneur au sens de l'article 14 du Code civil allemand (« § BGB ») est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique d'exercer une activité juridique dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
(2) Les consommateurs au sens de l'article 13 du Code civil allemand (« § BGB ») sont toute personne physique qui conclut une opération juridique à des fins qui ne peuvent, pour la plupart, être attribuées à ses activités commerciales ou professionnelles indépendantes.
4.Offre et conclusion du contrat
(1) Les présentations des produits dans cette boutique en ligne ne sont jamais contraignantes et ne constituent pas une offre dans le sens juridique. Le client est invité, par la présentation du produit, à placer les produits souhaités dans le panier de marchandises et à présenter une offre juridiquement contraignante sur l’achat des produits commandés en commandant les produits. La date de conclusion du contrat est déterminée conformément au point 4.(3) des présentes CGV.
(2) Le client a la possibilité, via la fonction de panier de marchandises, de placer les produits souhaités de manière non contraignante dans le panier de marchandises. Pour ce faire, le bouton ou le symbole correspondant doit être actionné sur la page du produit concernée. Un produit non souhaité et déjà sélectionné peut à tout moment être retiré du panier de marchandises en appelant le panier de marchandises et en retirant le produit correspondant en cliquant sur le bouton poussoir d’extinction.
(3) Si tous les produits souhaités se trouvent dans le panier de marchandises, le client peut initier le processus de paiement :
a) bouton « Valider mon panier » :
Si le client actionne le bouton « Valider mon panier », il peut se connecter avec un compte client existant, ouvrir un nouveau compte client ou procéder à la commande sans ouverture d’un compte client au moyen de la fonction de commande d’accueil. Les données à caractère personnel nécessaires à l’exécution du contrat doivent être saisies ci-après par le client ; les champs obligatoires sont mis en évidence. Le type de paiement et d’expédition souhaité est demandé lors de l’étape suivante de la procédure de commande. À la fin de la procédure de commande, le client accède à une page de vue d’ensemble (« Checkout ») sur laquelle figurent les données saisies, la sélection effectuée par le client, les produits souhaités ainsi que les coûts et leur composition. Le client peut vérifier ici son choix et ses saisies. Les erreurs peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton de modification correspondant et en réinitialisant/réélection correspondante. Appuyer sur le bouton de commande [« finaliser la commande »] conclut l’opération d’achat et une offre juridiquement contraignante est soumise par le client à la conclusion d’un contrat. La conclusion du contrat s'effectue par l'acceptation de l'offre par le fournisseur en envoyant une confirmation de commande dans un délai de 48 heures. Dans le cas contraire, l'offre est considérée comme rejetée.
B) Bouton « Aller directement sur PayPal » :
En sélectionnant le système de paiement immédiat « PayPal Plus », le client est transféré sur la page de connexion de PayPal en cliquant sur le bouton « Aller directement sur PayPal ». Après une inscription réussie, le panier de marchandises ainsi que les données d’adresse et de paiement enregistrées sur PayPal sont affichés. Le client a ici la possibilité de vérifier ses saisies et de corriger les erreurs en cliquant sur le bouton correspondant [« Activation »] et en réinitialisant la saisie ou la sélection. En appuyant sur le bouton [« dernier paiement »], le processus d’achat est finalisé et le contrat est immédiatement conclu avec le fournisseur.
5. Délai de livraison
Le délai de livraison est indiqué sur la page de détail du produit. Dans la mesure où aucune indication concrète n’est fournie sur la période de livraison du produit, ce qui suit s’applique : la marchandise commandée sera expédiée dans les 48 heures suivant la commande ou, dans le cas d'un prépaiement, dans les 3 jours ouvrables après que le client a effectué son paiement. Les dimanches et les jours fériés ne doivent pas être pris en compte dans le calcul. Avec un délai d’acheminement normal du courrier et des colis, le délai de livraison au client est de 2 à 4 jours ouvrables. Les délais de livraison indiqués ne s'appliquent qu'aux envois à l'intérieur de l'Allemagne. L’expédition vers l’étranger peut durer 3 à 4 jours ouvrables si cela est proposé.
6. Prix et frais d'expédition
(1) Les prix mentionnés dans la présente boutique en ligne sont, sans exception, des prix finaux et incluent tous la taxe légale sur la valeur ajoutée.
(2) Dans la mesure où des frais d'expédition sont encourus, ces derniers sont indiqués pour la zone de livraison proposée sur une sous-page correspondante reliée.
(3) Dans la mesure où un envoi est proposé en dehors de l'Union européenne, des droits, taxes et taxes supplémentaires peuvent être imposés par le client et payables aux autorités douanières ou fiscales compétentes. Les détails peuvent être demandés par le client à l’autorité douanière ou fiscale compétente avant la commande. Il existe en outre des pages d’information utiles, par ex. :
https://ec.europa.eu/info/departments/taxation-and-customs-union_fr
7.Risque de transport
(1) En cas de vente de biens de consommation, le risque de transport est supporté conformément aux dispositions légales des fournisseurs. Si l’acheteur est entrepreneur, le risque de transport est transféré à celui-ci dès que la marchandise est remise à l’entreprise de transport.
(2) Si le client est responsable de l'impossibilité de livrer un envoi, il doit supporter les coûts supplémentaires qui en résultent. L'objet est considéré comme non livrable si aucune personne habilitée à le recevoir n'est trouvée et que le délai d'enlèvement s'est écoulé sans résultat, si l'acceptation est refusée par le destinataire ou le destinataire autorisé ou si le destinataire ne peut être identifié à l'adresse qu’il a indiquée. Le refus d’acceptation s’applique également à la prévention de la livraison par l’intermédiaire d’une installation de réception existante (p. ex. collage/interdiction de mise en place sur la boîte à lettres ou les boîtes à lettres), au refus de payer le montant/les frais de reprise (si le mode de paiement a été proposé et choisi par le client) ou au refus de remettre l’accusé de réception.
8.Modes de paiement
(1) Le client peut choisir entre plusieurs modes de paiement. Ces derniers sont indiqués sur une sous-page reliée en conséquence et affiché pour la sélection dans le processus de commande. Dans la mesure où des coûts supplémentaires sont encourus pour certains types de paiements, ceux-ci sont indiqués de manière détaillée sur la sous-page reliée en conséquence.
(2) Pour les prépaiements, la livraison de la marchandise s'effectue après réception du paiement par le fournisseur.
(3) Le mode de paiement « Achat sur facture » s’effectue en coopération avec la société payolution GmbH, Am Euro Platz 2, 1120 Vienne, Autriche. En sélectionnant ce type de paiement, le fournisseur cède ses droits au paiement du client à la banque Bank Frick & CO AG.Au préalable, payolution effectue un contrôle de solvabilité. Dans le cas d’un contrôle de solvabilité négatif, le fournisseur se réserve le droit d’interdire au client l’utilisation du mode de paiement « Achat sur facture » et de le rediriger vers d’autres modes de paiement proposés. Si le type de paiement « Achat sur facture » est accepté, le client ne peut effectuer le paiement à Bank Frick & CO AG que sur le compte avec effet libératoire notifié au client. Toutefois, en ce qui concerne le contrat d’achat conclu, le fournisseur est toujours cocontractant pour l’exécution du contrat.
Vous trouverez ici de plus amples informations sur les conditions générales de payolution GmbH: https://payment.payolution.com/payolution-payment/infoport/agb?mId=TWVpZXIgTG9naXN0aWsgR21iSA
9.Réserve de propriété
Si le client est consommateur, le fournisseur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral du prix d’achat par le client. Si le client est un entrepreneur, le fournisseur se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’au paiement intégral de toutes les créances découlant de la relation d’affaires avec l’Acheteur.
10.Réserve de résiliation
Si, après la conclusion d'un contrat d'achat, des difficultés de livraison surviennent avec le fournisseur de telle sorte que le fournisseur lui-même ne livrera pas à temps en matière de type et de quantité, le fournisseur se réserve le droit de résilier le contrat. Ceci ne s'applique que dans le cas où le fournisseur n'est pas responsable du défaut de livraison, en particulier s'il a conclu une opération de couverture en temps utile pour remplir ses obligations contractuelles et en a informé les clients concernés sans délai. Dans ce cas, le fournisseur remboursera sans délai les prestations déjà fournies par le client.
11.Droit légal en matière de responsabilité des défauts
(1) En ce qui concerne les contrats avec les consommateurs relatifs à la livraison de marchandises neuves, les dispositions légales s’appliquent, ce qui implique un délai de garantie de deux ans à compter de la remise de la marchandise au consommateur.
(2) Par dérogation aux dispositions légales, un délai de garantie d'un an à compter de la remise à l'acheteur s'applique pour les contrats avec des entrepreneurs concernant la livraison de marchandises neuves, pour les contrats avec des entrepreneurs concernant la livraison de marchandises d'occasion, d'un délai de garantie de six mois à compter de la remise à l'acheteur. Les droits de l'entrepreneur découlant des articles 478, 479 du Code civil allemand (BGB) n'en sont pas affectés.
(3) Les raccourcissements susmentionnés de la période de garantie ne s'appliquent pas aux réclamations fondées sur des dommages causés par le fournisseur, ses représentants légaux ou ses auxiliaires d'exécution dans les cas suivants : en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, de manquement intentionnel ou par négligence grave à une obligation, de dissimulation frauduleuse d'un vice, de manquement à une obligation dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et dont l'acheteur peut se prévaloir régulièrement (obligation cardinale).En outre, le fournisseur est responsable en vertu de la loi sur la responsabilité des produits, dans la mesure où le champ d’application de la loi sur la responsabilité des produits est ouvert, ou dans d’autres cas visés par la loi, dans lesquels une responsabilité du fournisseur est strictement prévue.
12.Réclamation en cas de vice
Si le client est l’acheteur au sens du Code de commerce allemand (HGB), il doit immédiatement signaler au fournisseur les vices, mais au plus tard dans un délai d’une semaine à compter de la réception de la marchandise. Les défauts qui, même en cas de contrôle approfondi, ne peuvent pas être découverts dans ce délai doivent être signalés par écrit immédiatement après la découverte et, dans le cas contraire, la marchandise est également considérée comme autorisée en vertu de ce défaut. Ce qui précède ne s'applique pas dans la mesure où le fournisseur a sournoisement dissimulé le défaut ou pris une garantie correspondante. Si le fournisseur s’engage à négocier sur une objection, cela ne constitue en aucun cas une renonciation à l’argument de la faute retardée, insuffisante ou non fondée.
13.Limitation de responsabilité, garanties
(1) Le fournisseur est responsable sans limitation de dommages-intérêts s'il est coupable de faute intentionnelle ou de négligence grave.
(2) En cas de simple négligence, le fournisseur n'est responsable qu'en cas de violation d'une obligation dont l'exécution n'est possible qu'après l'exécution correcte du contrat et sur le respect de laquelle l'acheteur peut faire confiance régulièrement (obligation essentielle).Par ailleurs, une responsabilité en cas de simple négligence est exclue.
(3) Si la responsabilité du fournisseur est engagée comme ci-dessus pour négligence simple, la responsabilité est limitée aux dommages auxquels il fallait normalement s'attendre selon les circonstances connues au moment de la conclusion du contrat.
(4) Les exclusions et limitations de responsabilité susmentionnées ne s'appliquent pas si une garantie a été donnée pour la qualité de la marchandise ou si la défectuosité de la marchandise a été dissimulée frauduleusement. En outre, le fournisseur est responsable, sans limitation, des dommages à la vie, au corps et à la santé qu'il doit indemniser conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits.
(5) Si des garanties sont fournies par le fabricant ou par le fournisseur pour certains produits, elles sont indiquées sur la page correspondante du produit ou sur une sous-page reliée séparément. Les droits légaux du client, notamment les droits légaux en matière de responsabilité des défauts, ne sont pas affectés par les garanties éventuellement accordées.
14.Langue du contrat, enregistrement du texte du contrat
(1) La langue du contrat est l’allemand.
(2) Le texte du contrat n'est pas sauvegardé par le fournisseur après la conclusion du contrat et n'est pas accessible au client. Le client peut imprimer le texte du contrat avant la conclusion du contrat et/ou l’enregistrer sous forme de captures d’écran sur les principaux sites Web ou le convertir au format pdf sous une forme reproductible.
15.Droit applicable, accord d'élection de for
(1) Les contrats d'achat conclus par l'intermédiaire de la présente boutique en ligne avec des entrepreneurs sont régis par le droit matériel de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente.
(2) En cas de litiges sur des contrats conclus par le biais de la présente boutique en ligne, la juridiction dans laquelle le fournisseur a son siège est considérée comme convenue si l’acheteur est un commerçant au sens du Code de commerce allemand (HGB), une personne morale de droit public ou un fonds commun de placement public.
16.Traitement en ligne des réclamations
(1) La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement en ligne des litiges accessible depuis le lien suivant : https://ec.europa.eu/consumers/odr.
(2) Pour les problèmes généraux des consommateurs, l’Entité générale de règlement des litiges de consommation du Zentrum für Schlichtung e.V. est en principe compétente, elle peut être contactée sur https://www.verbraucher-schlichter.de ou à l'adresse suivante : Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Allemagne.
(3) Le fournisseur n'est ni tenu ni disposé à participer à une procédure de règlement des différends devant une entité générale de règlement des litiges de consommation.
17.Clause de comptabilité
Si l'une des dispositions ci-dessus est nulle en tout ou en partie en raison de dispositions légales, de règlements ou de modifications de la loi, toutes les autres dispositions n'en seront pas affectées et continueront à s'appliquer intégralement.
18.Remarque relative à l'élimination des piles/batteries
Dans la mesure où des piles ou des batteries sont contenues dans la livraison, il faut tenir compte de la mention suivante : les piles et batteries consommées ne doivent pas être éliminées avec les déchets domestiques. Les piles et batteries utilisées doivent être éliminées exclusivement par le commerce ou par les points de collecte spécialement créés à cet effet par la loi. Le commerce et les fabricants sont tenus par la loi de reprendre gratuitement les piles et batteries et de les utiliser correctement ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux. Le client peut donc restituer gratuitement des piles et batteries consommées dans un centre de rassemblement communal ou dans le commerce sur place ou le restituer au fournisseur.
Les piles et batteries sont étiquetées d’une poubelle enveloppée. Pour les batteries contenant plus de 0,0005 % en poids de mercure, plus de 0,002 % en poids de cadmium ou plus de 0,004 % en poids de plomb, le symbole chimique correspondant (Hg (mercure), Cd (cadmium) ou Pb (plomb) figure sous le symbole de la poubelle.
Dernière mise à jour : septembre 2018